第(3/3)页 《饥饿站台》的世界更能寓意整体的人类社会,而《寄生虫》也有这层意思,但和社会背景的联系却更深。 简单一点说就是,看《饥饿站台》,你不会联想到影片出品国家,但看《寄生虫》,你会觉得南朝鲜就是这样的。 这样也省得路平安被扣上“母国伤痕”的帽子。 当然,这样说肯定也有些片面。 不过从另外的角度,比如成本、拍摄难度等来考量,《饥饿站台》也显然更加合适。 看了许久后,姜闻合上剧本,闭眼揉眉,许久后对路平安问道:“你这脑子。。。” “就是这么长的!” 路平安直接抢答。 这种话他可听过太多遍了,早腻了。 姜闻也是摇头笑了起来,然后问:“什么时候拍?” “可以先准备起来。” “我来主角行不行?” “你觉得能行么?” 片中主角是个文弱书生类型的人,姜闻想了想道:“我可以试试。” 接着又补充:“或者你再改改?” 路平安笑着摇头:“不改了。” 说完,姜闻有些遗憾,只是这是却听路平安道,“不过主要要是真不合适,你可以做我的副导演。” 姜闻刷拉一下来了精神:“当真?!” “前提是不能挂名,你知道原因的,还有最重要的是,片子的主题和剧本架构不能变,表演、台词这些,你可以发挥,咱们商量着来。” “没问题!” 姜闻开心了。 路平安也开心了。 改编外国片,难点之一就是台词本土化,尤其是这种文艺片。 至于改变情节、剧本架构之类的,他现在暂时还没能涉足到这一步,之后慢慢来好了。 而想要还原地好,甚至望一望“超越”,就必须引入一个大牛。 姜闻就很合适,他也有过成功经验。 当然前提依旧是那句话,主题、剧本架构不能变。 如今看来,路平安和姜闻的搭配其实还是很合适的。 因为他的电影,主题和创意真就是强项,不好改。 当然要改的地方也是有的,比如把片子搞得不要和原片那样,那么r级,减少血腥镜头,或者换个表现方式,使其更符合欧洲三大一些。 台词也一样,只是这就是路平安的弱项了,让姜闻发挥刚刚好。 事情敲定,姜闻给路平安塞了个红包,说这是作为老师身份给的,然后拿着剧本就走了。 路平安打开红包,20块。 他顿觉自己这个学生好廉价 算了,红包就是心意,不计较。 冲奖电影搞定,接下来就是下一部商业片。 关于商业片的选择,路平安已经有了想法。 首先票房潜力要高,在当下这个环境,谁来都得死,碾压能力爆表的那种。 其次要和在大伯那里说的一样。 要有华夏文化符号,得有自己的根,没有的话也要加一点进去。 最好还要带一些喜剧元素,增加观影人群普及度。 当然最好还是小空间的,可以用上特效的,这样成本就不会大。 可以的话还能有一些改编空间的。 这么掰着手指头算下来,路平安很快就有了一个目标。 这是一个,和保安有关的故事 就它了! 确定项目,这时胡清泉来电: 入围了! 文章和标题不符的,无需惊讶,因为是改过的,不影响阅读。 (本章完) 第(3/3)页